反応まとめ

1: 国内の旅人さん
千織の餅武器攻略サイトも誤訳真に受けて評価してるやん

2: 国内の騎士さん
流石にそんな訳無いだろwww
と思ったらwithさん…

3: 国内の旅人さん
ホヨバのローカライズがゴミなせいだからホヨバ以外は悪くない

4: 国内の騎士さん
ちゃんとネイティブ雇ってないんか

5: 国内の騎士さん
詳細知らんけど
誤訳だからって誤認させて宣伝してガチャ売るのって返金案件だからしっかりしないとな

6: 国内の旅人さん
翻訳してる人でも、英語の原文読んで理解できるように和訳するのは不可能だと思ってる
効果に関してもマルチ含めての言い回しだったりするから
だから翻訳家がそれなりに原神プレイしてる
その人にベータ版でも何でもいいから、少なくとも新武器は実際にプレイ・検証させて初めてまともな訳文付けられるんじゃない
千織の原文読んでも、周囲のキャラクターとかしか書いてないからあれはもうどうしようもない

7: 国内の騎士さん
稲妻キャラで日本由来のは中国ニキ達も逆輸入されて意味不明な翻訳で困惑してる

8: 国内の騎士さん
本当に全員で岩ダメ要るならホヨバ構文だと
通常攻撃ダメージ+16%、元素スキルダメージ+24%
チーム全員がフィールド上で岩元素ダメージを与えた後、装備キャラクターに「◯◯」効果を1層与える。獲得できる「◯◯」効果は最大4層まで、キャラクター毎にカウントされる。
4層まで重ねた時、「◯◯」効果をすべて消費し、「△△」効果を獲得し、上記ダメージアップ効果が元の100%分アップ、継続時間15秒。また、装備者の防御力+20%

みたいにクソ長になるんよな

9: 国内の旅人さん
ホヨバ構文はいつものことよ

10: 国内の騎士さん
岩主アルベド鐘離で置きまくったら楽しそう

管理人
withは担当によって情報の確度が割と違うぞ
コメントを残す

関連キーワード

Twitterでフォローしよう